Home > مقاله > به زبان فارسی

برابری و آزادی باید ترجمه‌ را تاب آورند

/
گفتگوی نیره توحیدی با جودیت باتلر/ ترجمه ماندانا زندیان
اصول جهانی عدالت، برابری و آزادی باید به زبان‌های گوناگون ترجمه، و در عین حال بر اساس فرهنگ‌های گوناگون شرح داده شوند. این برخورد نه به معنای نسبی دانستن این اصول است، نه تحمیل هنجارهای تجریدی غرب به مناطق و جنبش‌هایی که واژگان و رفتارهای متفاوتی را ترجیح می‌دهند.

در انتظار انقلاب جنسی

/
سیما راستین
آیا حقیقتا جامعه ایران در آستانه یک انقلاب جنسی قرار دارد؟ نشانه‌هایی که ظهور یک انقلاب جنسی در ایران را تداعی می‌کنند، چیستند و چه معنایی دارند؟

دموکراسی و آزادی بیان

/
آرش نراقی
چرا جوامع بشری رفته رفته به سوی نظام های تصمیم گیری دموکراتیک متمایل می شوند؟ کدام ویژگی‌هاست که دموکراسی را بر دیگر شیوه های تصمیم گیری جمعی برتری نسبی می بخشد؟

نظام سیاسی، هنر و سانسور

/
رضا کاظم زاده
از فردای انقلاب، رویارویی میان مدعیان "هنر متعهد" که اغلب به جریان‌های چپ گرایش داشتند با طرفداران "هنر اسلامی" که به سرعت در کادر موسسات تازه تاسیسِ موردِ حمایت حکومت گرد هم آمده بودند آغاز گشت.

داعش؛ ریشه‌ها و اندیشه‌ها

/
رضا علیجانی - دیر و زود داعش به پایان می رسد اما رویکرد فکری و سیاسی و روش اسلام شناسی داعشی هم چنان ادامه خواهد داشت.

تأملی در مفهوم امر به معروف و نهی از منکر

/
حسن یوسفی اشکوری
به نظر می ­رسد که تلقی کنونی از مفهوم امر به معروف و نهی از منکر، در قرون بعدی و در زمان اقتدار خلافت عربی‌اسلامی و تبدیل دین به ایدئولوژی سلطنت و خلافت پدید آمده باشد.